Title VI, ELL, ESL, ADA

As you know, Federal and State regulations make it mandatory for schools to communicate information to limited English proficient parents in a language they can understand relating to any Activity, Service and Program or Activity that is communicated to parents who are proficient in English. This requires us to invest in Translators and comply with Title VI. Let’s be honest, often we are not able to communicate with our Parents effectively or sometimes at all.

Sometimes this is because there just isn’t the budget to hire translators and when you can find them, they are Expensive!

Another difficult element of this requirement is - there are over 17 prominent languages frequently spoken in our classrooms. … and that doesn’t include dialects!

The other part of Title VI - Districts, Schools, Teachers are required to provide:

  • Registration and enrollment in school and school programs

  • Language assistance programs

  • Parent-teacher conferences and group meetings

  • Student discipline policies and procedures

  • Special education, related services, and meetings

  • Grievance procedures and notices of nondiscrimination

  • Parent handbooks, report cards

  • Gifted and talented programs

  • Requests for parent permission for student participation in school activities

Education Meets provides Language and Speech translation instantaneously via Video with Voice and Text Translation in over 70 Languages and Dialects through a webpage.

Education Meets language translation platform is District IT Policy Compliant. We do not record your conversation with Students or Parents and we do not collect data.

You simple go to our translation platform and have your conversation with Students and Parents just like you would access another site in your normal classroom activities. There is nothing to download or install. Our platform provides real solutions to overcome the problems caused by language barriers within education.

We provide foreign language students the ability to understand everything that is said as of the very first auditorium or classroom encounter at school. Our technology will simultaneously and automatically translate what the teacher is saying to all foreign language students in their own first language in both voice and text!

Equally important, the teacher can understand in English what each student is saying even though they will be speaking their own first language. This can also accommodate both blind and deaf students.

The teacher can customize the configuration of communications to meet the classroom’s learning objectives and cadence. For instance, managing texting from one-to-many, or one-to-one and back again, in the desired language(s).

This process will also accelerate the ability of the students to learn English by experiencing both languages at the same time while also participating in class, regardless of the subject matter. A chrome book, tablet or smartphone is all that is required. The technology is affordable and scalable.